Chrono Cross - Intro
What was the start of all this?
When did the cogs of fate begin to turn?
Perhaps it is impossible to grasp that answer now.
From the deep within the flow of time...
But, for a certainty, back then,
We loved so many, yet hated so much.
We hurt others and were hurt ourselves...
Yet even then, we ran like the wind,
Whilst our laughter echoed,
Under cerulean skies...
When did the cogs of fate begin to turn?
Perhaps it is impossible to grasp that answer now.
From the deep within the flow of time...
But, for a certainty, back then,
We loved so many, yet hated so much.
We hurt others and were hurt ourselves...
Yet even then, we ran like the wind,
Whilst our laughter echoed,
Under cerulean skies...
¿Qué lo empezó todo?
¿Cuando entraron en acción los engranajes del destino?
Quizás ahora ya sea imposible alcanzar la respuesta,
Perdida en las profundidades del flujo del tiempo...
Pero con certeza en aquel entonces,
Amamos a muchos, pese a odiar tanto.
Herimos y nos hirieron...
Y aun así, corrimos como el viento,
Mientras nuestra risa resonaba
Bajo cielos de profundo azul...
¿Cuando entraron en acción los engranajes del destino?
Quizás ahora ya sea imposible alcanzar la respuesta,
Perdida en las profundidades del flujo del tiempo...
Pero con certeza en aquel entonces,
Amamos a muchos, pese a odiar tanto.
Herimos y nos hirieron...
Y aun así, corrimos como el viento,
Mientras nuestra risa resonaba
Bajo cielos de profundo azul...
9 comentarios:
Muchas gracias a Alicia y a Rafa por sus sugerencias sobre el texto en castellano, ya que como el juego no salió en Europa he tenido que traducirlo del inglés.
Uno de mis juegos favoritos de PSX, sin lugar a dudas, gracias a su magnífica historia, sistema de batalla, gráficos y música. Pocos juegos pueden presumir de hacer la mitad de cosas medio bien, y Chrono Cross destaca en todo eso y más.
¡¡¡Y una música estupenda!!! ;)
Yo me pasé el juego anterior a éste, Chrono Trigger para la snes, y estaba muy bien (es laaaaaaaaargo, pero los ratos muertos de Teleco dan para mucho). Cuando acabe exámenes a ver si logro echarle un vistazo más detenidamente:)
Y ahora que lo veo, abajo la censura!!
(lo digo por el "Se ha guardado su comentario y podrá visualizarse una vez que el propietario del blog lo haya aprobado." que aparece arriba ;)
La censura es el precio que pagar para que anómimos dejen de insinuarme que debo alargarme el pene o necesito viagra...
No obstante, si tanto echas de menos ese tipo de mensajes, te iré reenviando los que me lleguen al correo ;)
Ahora en serio, a mi me fastidia cantidad tener que "censurar" pero es lo que hay, juro que al segundo dia del blog ya habia spam en los comentarios, ¿WTF?
q es WTF???
¿Qué es WTF?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¡Qué es WTF!, ¿Y tú me lo preguntas?
WTF... eres tú.
Gracias por traducir tan bella introducción.
Creo que es la única página en toda la web en la que figura.
Y hacía mucho tiempo que estaba buscando entender que decían aquellas palabras.
De nada Mariano, me alegro de que te haya gustado. Por desgracia, es posible que sea la única traducción digamos "correcta" en internet (modestia aparte) ya que antes de traducirla busqué textos de otros para comparar mi resultado final, sin éxito. Pero no es la única, porque hace semanas encontré algo que... encontrarás gracioso, seguro, intentaré publicarlo lo antes posible.
He intentado traducir el texto de la intro lo mejor que he podido porque lo adoro y porque a diferencia de otras frases o textos destacados que aparecen en otros videojuegos de este tipo (rol japonés), en este caso el texto consigue plasmar perfectamente el espíritu del juego, no es una frase hueca para hacer bonito.
A diferencia de otros juegos de la propia Square, en la intro de CC se hacen referencia a muchos de los temas que luego subyacen durante la historia del juego: amistad, determinismo contra voluntad, viajes en el tiempo, amor, odio y esos magníficos decorados y ambientación del juego que deslumbran con su intenso azul.
PD: Todos tus comentarios llegaron, no aparecían porque no los había aprobado todavía. He tomado el de arriba, y he desechado el resto ya que son iguales. Espero que no te moleste.
Publicar un comentario